вторник, 7 октября 2008 г.

Нервных европейцев могут успокоить в Ирландии

link
http://www.livejournal.ru/money/themes/id/10938

Сотни тысяч британцев бросились переводить свои вклады в банки соседней Ирландии, после того как правительство республики заявило на днях, что дает государственные гарантии на весь объем депозитов в банках, какого бы размера они ни были, пишет i-demchenko . Деньги в Ирландию д винулись не только из Соединенного Королевства, но и со всей Европы. Тихой сапой

понедельник, 6 октября 2008 г.

Что делать с блондинками, которые не хотят думать?

Источник
http://www.livejournal.ru/auto/themes/id/10909

aleks36 стал свидетелем того, как девушка попала в глупую ситуацию на парковке. Девушку предупреждали и увещевали, но не помогло: пересилило упрямство. "Что же делать с неопытными, но почему-то очень упрямыми девушками за рулем?" - задается вопросом spb_auto . Это была крашеная брюнетка

Анатолий Найман об Иосифе Бродском

из подписки
http://community.livejournal.com/chto_chitat/4078130.html

Об Анатолии Наймане я впервые узнал, читая Довлатова. Спустя некоторое время в журнале "Новый мир", который тогда выходил огромным тиражом, появились записки Наймана об Анне Ахматовой. Эти записки запомнились стремлением автора говорить беспристрастно о вещах, которые его сильно волновали и точностью, детальностью наблюдений.

Записки вышли очень теплыми несмотря на отрешенную "тацитовскую" интонацию. От книги Наймана "Славный конец бесславных поколений" ожидал того же.
И с первых страниц книги вернулось впечатление от тона - лекторского, высокомерного, отдающего снисходительностью тона знатока и чрезвычайно похожего на тон самого Бродского. Кстати, самая яркая глава этой небольшой книги "Великая душа" посвящена именно Бродскому.
Задача перед Найманом стояла слож нейшая. Уклониться от подозрений в ревности, зависти, в пристрастном отношении к человеку, чей гений признан в масштабах планеты и который совсем недавно был твоим товарищем... Честно и свободно высказать свои мысли о жизни и поэзии Бродского, не опасаясь, что эту честность примут за недоброжелательство. В результате получилось настолько содержательное и противоречивое сообщение, что ничего живее о Бродском я, пожалуй, не читал.

"В 1964 году она [Анна Ахматова] знала, какой он поэт, какого ранга, а мы нет. И никто, кроме нее, тогда не знал. Через четверть века биограф Бродского Валентина Полухина интервьюировала меня на пути из Ноттингема в Стратфорд-на-Эвоне. Дело было в автобусе, я сидел у окна, с моей стороны пекло солнце, деваться было некуда, поэтому вопрос "Когда вы поняли, что он великий поэт?" (или даже "гений"), я отнес к общему комплексу неприятностей этой поездки и огрызнулся, что и сейчас не понимаю. Охладившись, подумал, что все-таки вопрос поста влен некорректно, некорректность в слове "когда": когда, начав с его 19, а моих 22 лет и потом годами видясь чуть не каждый день.., можно вдруг сказать: "Это не он; это великий поэт Бродский"? Ахматова же поняла это сразу".

Нет, Найман - не завистник. Но он относится к той категории людей, особенно часто встречающихся в среде так называемой творческой интеллигенции, которые принимают мир через возражение. И это его тоже роднит с Бродским:

"Почти каждую свою реплику в живом диалоге он начинал с "нет". "Нет, не совсем так. "Нет, не совсем так", - что на нашем языке значило: "Совсем не так". И дальше развивал свои соображения, собственную точку зрения, которая могла дословно совпасть с опровергаемой в начале ответа".

История о том, как Бродский стал объяснять старику Жирмунскому, "что говорить о поэтах "преодолевшие символизм", значит, ни уха, ни рыла не понимать в поэзии, которая ничего не преодолевает, а все усваивает", история о блоковеде Евгеньеве-Максимове и другие истории о категоричном, не терпящем возражений, авторитарно правящим аудиторией Бродском вызывают доверие у любого, кто хоть раз видел запись его разговоров или читал его эссеистику.
Но Найман не только вспоминает о разных неловкостях, происходивших в присутствии своего героя, он рассказывает и о собственных промахах, как если бы хотел обличить себя перед недоброжелателями, и о несомненных заслугах Бродского и перед русской литературой, и перед великим множеством живых людей, которым тот помог.
Желая быть объективным, Найман не хочет таким казаться. Отсюда возникают такие чудесные абзацы, в которых похвала снаряжается тихим, но чрезвычайно внятным смешком:

"Как воспетый им пернатый хищник, он знал, куда смотреть, чтобы найти добычу, и, в отличие от крыловского петуха, знал, что делать с выклеванным из кучи жемчужным зерном, а выклевывал его почти всегда"

Оцените эту фразу, в которой героя сравнивают с ястребом, который отличается от роющегося в навозе петуха, притом оказывается, что сей орел все-таки выклевывает перлы - откуда? Ясно, откуда.

Чрезвычайно интересен сюжет о том, как Бродский критикует обращение Наймана в христианство. Этот сюжет не заканчивается даже со смертью Бродского, потому что Найман все хочет помолиться за него и никак не может этого сделать, потому что сомневается, что Бродскому это понравилось бы. И примиряет его с памятью друга сюжет, когда в Ленинграде хулиганы ставят молодому Бродском подножку, тот падает и сдирает руки до крови. Вспомнив об этом, Найман вспоминает и о том, что друга можно просто любить и жалеть.

Текст Наймана небольшой - 40 с небольшим страничек, но такого напряжения, такой плотности и такой честности, что стоит, пожалуй, монографии. И опять, как это случалось не раз - леденящая высокомерная невозмутимость обращаются в невольную вспышку тепла и прощения. Такая вот диалектика.

Исчо

пятница, 3 октября 2008 г.

среда, 1 октября 2008 г.

ищу книгу,

упало из френдленты
http://community.livejournal.com/chto_chitat/4060883.html

но при этом не знаю ни названия, ни автора, ни даже толком - о чем она.

Теперь пояснения. Рано утром в воскресенье вышли мы с мамой из дома и направились через микрорайон к остановке, по домашним делам ехать. И вдруг нас обгоняет сосед - высоких, тощий, как жердь, чернявый такой дядька с усами. На нем молочного цвета дорогой костюм, молочного цвета шляпа, алая рубашка. Весь из себя денди, нечто среднее между Никитой Михалковым и Михаилом Боярским. Но, поскольку вокруг - раннее алма-атинское утро, микрорайон, мы с мамой непроизвольно начинаем улыбаться. Денди скачет впереди, к своей какой-то цели, и вдруг к нему бросается местный алкаш брито-тельняшечной наружности с криком: "Товарищ старший лейтенант, как жЫсть-то?". На это денди на бегу бросает: "Вася, не сейчас, мне некогда" и бежит дальше, весь тако й никитомихалковский и михаилобоярский в своей роскошной шляпе.

Отсмеявшись, мама вдруг вспомнила, что есть/был какой-то писатель, писавший на русском языке и живший когда-то (возможно, временно) еще в советской в Алма-Ате, но потом уехавший куда-то в Россию. Он писал об Алма-Ате, в частности - об алма-атинских микрорайонах, и том особом микроклимате и, я бы сказала, фауне, которая в них обитает, причем писал очень тепло. Что за писатель, мама не помнит, пытать ее бесполезно. Единственная надежда - коллективный разум :).